送赵员外之官宪州

仲扶岷峨秀,弱岁儒其冠。 读书觑前古,饱见万事端。 行已去畦町,为文鄙雕剜。 应举二十载,不免瓢与箪。 西游秦函国,崆峒上巑岏。 却视关塞广,有如掌中丸。 攻守势所利,浩然入窥观。 是岁羌事作,贼兵犯鄜丹。 君怀济时略,忠愤激肺肝。 上书伏两观,音辞若琳玕。 臣策倘见用,坐令敌气殚。 天子壮其语,且使位以官。 黄绶系腰下,行行不遑安。 炎天风尘多,远道车马单。 饯觞不亲酌,曷致朋友懽。 今兹塞垣将,所在麾旄攒。 孰能谋而毅,孰能正以宽。 孰用赏不信,孰为刑不残。 谅非专达任,易以奇画干。 庶几成大功,展子凌霄翰。 顾我顽钝者,托契岁屡寒。 赠言非所工,当否聊一看。

赵仲扶你有着如岷山、峨眉山般的灵秀气质,年少时就戴上儒冠,展现出文人风范。 你勤奋读书,能洞察往古之事,熟知世间万事的缘由和发展。 你为人处世不拘泥于常规,写文章也鄙视那些刻意雕琢的做法。 你参加科举考试长达二十年,却一直过着贫困的生活,只能与简陋的生活用具相伴。 你向西游历到秦地函谷关一带,登上了高耸的崆峒山。 站在山上俯瞰关塞,广袤的关塞在你眼中就如同手掌中的小丸一般。 你洞察到这里攻守的有利形势,满怀豪情地深入观察研究。 那一年羌族战事爆发,贼兵侵犯鄜州和丹州。 你心怀济世的谋略,忠愤之情激荡着肺腑。 你前往朝廷上书,言辞如同美玉般美好。 你说如果自己的计策能被采用,定能让敌人的气势衰竭。 天子被你的豪言壮语所打动,于是任命你为官。 你腰间系着黄色的绶带,匆忙地踏上了赴任之路,无暇安歇。 炎炎夏日里风尘弥漫,你要走遥远的路途,随行的车马也很稀少。 我没能亲自为你斟酒饯行,怎能让朋友感到欢畅呢。 如今边塞的将领众多,军旗聚集。 谁能既有谋略又果敢坚毅,谁能既正直又宽厚待人。 谁在赏赐时不讲信用,谁在刑罚时过于残忍。 你并非有独自决策的大权,又怎能轻易献上奇谋呢。 希望你能成就大功业,一展你凌云的才华。 而我是个愚笨迟钝的人,与你结下情谊已有多年。 我不擅长写赠言,这些话恰当与否,你姑且看一看吧。
评论
加载中...
关于作者

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序