講武池和師厚

滄池擬溟渤,莽漾豁厚地。 曰吾神祖爲,氣象固宜爾。 六合昔未一,教戰出精銳。 至尊降黃屋,慘淡乘金氣。 凌波飛百艘,撇烈若鶻翅。 揚旌萬旅噪,伐鼓九淵沸。 其行速天旋,其止甚陰閉。 信乎王者師,足以服睽異。 爾來承平久,地與兵革廢。 秋風長蒲葦,爛漫失洲沚。 惟見金明上,結構銷繡綺。 春遊駐天蹕,萬國奉燕喜。 鏗鍧鼓鐘響,雜遝羽旄美。 豈惟與民樂,施及魚鳥細。 宏哉艱難業,愉懌逮萬世。

譯文:

講武池大得好似滄海,水面茫茫一片,彷彿在厚重的大地上豁然裂開一片廣闊空間。 這是我們神聖的太祖皇帝所營造的,它的宏大氣象本來就該如此。 從前天下尚未統一,在這裏訓練出了精銳的戰士用於征戰。 皇帝從宮廷中親臨此地,在肅殺的秋氣中神色凝重。 上百艘戰船在水面飛馳,如同猛禽展翅般迅疾。 萬軍揚起旗幟大聲呼喊,戰鼓擂動,好似讓深潭都沸騰起來。 軍隊行進時速度比天旋還快,靜止時又像陰雲閉合般嚴整。 這確實是王者之師啊,足以讓那些心懷異志的人臣服。 從那以後太平的日子已經過了很久,這地方和軍事演練都被荒廢了。 秋風中蒲葦瘋長,洲渚也變得雜亂無章,失去了往日的模樣。 如今只能看到金明池上,建築華麗得如同錦繡。 皇帝春天出遊時會在此停留,各國都來朝賀,一同享受宴飲的歡樂。 鐘鼓聲響,鏗鏘有力,羽毛旗幟紛繁美麗。 這不僅是和百姓一同歡樂,連魚鳥這樣微小的生物也能感受到這份愉悅。 太祖皇帝開創基業是多麼艱難偉大啊,他帶來的這份安樂能讓後世子孫一直享受。
關於作者
宋代韓維

韓維(1017年~1098年),字持國,開封雍丘(今河南杞縣)人。韓億子,與韓絳、韓縝等爲兄弟。以父蔭爲官,父死後閉門不仕。仁宗時由歐陽修薦知太常禮院,不久出通判涇州。爲淮陽郡王府記室參軍。英宗即位,召爲同修起居注,進知制誥、知通進銀臺司。神宗熙寧二年(1069年)遷翰林學士、知開封府。因與王安石議論不合,出知襄州,改許州,歷河陽,復知許州。哲宗即位,召爲門下侍郎,一年餘出知鄧州,改汝州,以太子少傅致仕。紹聖二年(1095年)定爲元祐黨人,再次貶謫。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南陽郡公,定名爲《南陽集》(《直齋書錄解題》卷一七)。《宋史》卷三一五有傳。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序