有客何方來,粲然遊我庭。 推戶出見之,顏色如瑤英。 問之不吾語,微風若聞聲。 曰予朔方士,飲子南方名。 萬里不相識,修塗一來經。 聞子官大府,高車塵冥冥。 有言未嘗吐,低頭斂光精。 西人趨向異,念予孤蒙行。 我欲友其德,顧己鴻毛輕。 予起謝不敏,過辭非予聆。 感子虛白德,來化純愚誠。 高風激萬世,凜如伯夷清。 留子永今日,願言報英瓊。
喜雪
有客人從什麼地方來呀,神采奕奕地在我的庭院裏遊賞。
我推開房門出去見他,他的容貌就像美玉般的雪花一樣潔白美好。
我問他話他卻不回應我,微風中彷彿能聽到他的聲音。
他說:“我是北方的人,久仰您在南方的大名。
我們相隔萬里本不相識,歷經漫長的路途纔來到這裏。
聽說您在官府擔任要職,出行時車駕揚起的塵土遮天蔽日。
我有話一直沒說出口,只能低下頭收斂自己的光彩。
西方人的行事趨向和我不同,想到我獨自矇昧地前行。
我想和您這樣有德行的人交朋友,可又覺得自己如鴻毛般輕賤。”
我起身向他表示自己才疏學淺,不敢當他這番過分的言辭,我實在擔當不起。
我感激他有純淨皎潔的品德,前來感化我這愚鈍之人的誠心。
他高尚的風範能激勵萬代,凜然如同伯夷般清正高潔。
我想把他永遠留在今天,希望能以瓊瑤美玉般的情誼來回報他。
评论
加载中...
納蘭青雲