簾影晴絲落舞茵,崆峒雲晚聚星辰。 翠虹光度樓臺月,香燕先浮霄漢春。 一道清風華轡遠,雙江綠水彩衣新。 相逢屢有朝花約,又看貂蟬會紫宸。
宴交代權贛州孫提刑致語口號 其二
這並不是一首古詩詞,而是一首七言律詩。下面爲你將它翻譯成現代漢語:
在那晴朗的日子裏,窗簾的影子和飄蕩的晴絲輕輕落在舞池的地毯上,傍晚時分,崆峒山上空的雲朵聚攏,好似匯聚起了滿天星辰。
如翠虹般的光輝灑在樓臺之上,與明月的清輝交相輝映;芬芳的香氣就像燕子一樣,率先在高遠的天空中浮動,帶來了春天的氣息。
您帶着一股清風,乘坐華麗的車馬漸行漸遠;雙江的綠水波光粼粼,映襯着您嶄新的綵衣。
我們多次相約在清晨一同欣賞盛開的花朵,如今又能想象到您身着貂蟬冠服,在紫宸殿中與衆人相聚,共商國是。
需要說明的是,“致語口號”是古代在宴會等場合用於開場的致辭或頌詩,有對主人、嘉賓的讚美等意味,此詩可能是在爲離任或到任官員舉辦的宴會上所作,翻譯中可能需要結合一定的背景理解其深層含義。
评论
加载中...
納蘭青雲