君不見常山太守罵羯奴,天津橋上舌盡刳。 又不見睢陽將軍怒切齒,三十六人同日死。 去冬長至前一日,朔庭呼我弗爲屈。 丈夫開口即見膽,意謂生死在頃刻。 赭衣冉冉生蒼苔,書雲時節忽復來。 鬼影青燈照孤坐,夢啼死血丹心破。 只今便作渭水囚,食粟已是西山羞。 悔不當年跳東海,空有魯連心獨在。
去年十月九日餘至燕城今周星不報爲賦長句
你沒看到嗎?那常山太守顏杲卿怒罵安祿山這個羯族逆賊,最終在天津橋上被殘忍地割掉了舌頭。
你也沒看到嗎?睢陽守將張巡怒目切齒,堅守城池,最後和三十六位將士同一天壯烈犧牲。
去年冬至的前一天,元朝的朝廷傳喚我,我堅決不肯屈服。
男子漢大丈夫,一開口就表明了自己的赤誠肝膽,我當時就覺得生死不過是頃刻之間的事。
我身着囚服,在這牢獄之中,時間久了,囚服上都慢慢生出了蒼苔。不知不覺,又到了冬至時節。
昏暗的青燈照着我孤獨的身影,彷彿有鬼影在旁邊,我在夢中悲啼,心都破碎了,那一片赤誠丹心彷彿都要迸出血來。
如今我就如同被囚禁在渭水之畔的人,喫着元朝的糧食,這對我來說,就像伯夷、叔齊恥食周粟一樣,是莫大的羞恥。
我後悔當年沒有跳入東海殉國,如今空有像魯國義士一樣的忠心,卻只能獨自留在這世間。
納蘭青雲