感伤

家国伤冰泮,妻孥叹陆沉。 半生遭万劫,一落下千寻。 各任汝曹命,那知吾辈心。 人谁无骨肉,恨与海俱深。

译文:

国家就像那春天里开始融化的冰块,让人满心伤痛,破碎支离;妻子儿女也如同被大水淹没般陷入苦难的深渊,令人不禁为之悲叹。 我这大半生啊,遭遇了数不清的艰难困苦和灾难,仿佛置身于万劫不复之境。如今一朝失败,就像从极高的地方一下子坠入了千丈深谷,处境悲惨至极。 你们这些人(或许指的是敌人或那些不理解自己的人)可以任意去决定自己的命运,但又怎么能明白我们这些坚守信念、心怀家国之人的内心想法呢? 哪个人没有自己的亲骨肉呢?可如今我心中的恨意就如同那大海一样,深沉而无尽,难以消解。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云