阴阳相烹然,天地一釜鬵。 人生居其间,便同肉在砧。 热犹以火燎,湿犹以汤浔。 一岁一煅炼,老形忽骎骎。 吾生四十六,弱质本不任。 矧当五六年,患难长侵寻。 子卿羝羊节,少陵杜鹃心。 酷罚毒我肤,深忧烦我襟。 嗟嗟夏涉秋,天道何其淫。 或时日杲杲,或时雨淋淋。 方如坐蒸甑,又似立烘煁。 水火交相禅,益热与益深。 宛转儿戏中,日夜空呻吟。 何如真鼎镬,殊我一寸金。 脱此寒暑壳,谁能复岖嵚。
咏怀
译文:
阴阳二气相互作用、相互煎熬,整个天地就像一个巨大的锅。
人生活在这天地之间,就如同肉放在砧板之上。
热的时候,就好像被火直接炙烤;湿的时候,又好像被热水长时间浸泡。
一年又一年,人就像在不断地经受煅炼,衰老的模样不知不觉就快速到来了。
我如今已四十六岁,本身体质就柔弱,难以承受这样的折磨。
更何况在这五六年里,患难还不断地侵扰着我。
我要像苏武持着羝羊节那样坚守气节,像杜甫心怀杜鹃啼血般的赤诚。
残酷的刑罚毒害着我的肌肤,深深的忧虑搅扰着我的内心。
可叹啊,从夏天到秋天,上天的变化是如此过度。
有时候烈日高悬,有时候大雨倾盆。
我就像坐在热气腾腾的蒸笼里,又好似站在炽热的炉灶旁。
水与火交替侵袭,热度和湿度都越来越厉害。
我就像在小孩子的游戏中被摆弄,日夜只能白白地呻吟。
与其这样痛苦地煎熬,还不如直接投身真正的鼎镬之中,让我能为气节慷慨赴死。
如果能摆脱这寒暑交替带来的折磨,谁还会再经历这崎岖坎坷呢。
纳兰青云