自予居狴犴,一室以自治。 二年二大雨,地污實成池。 圄人爲我惻,畚土以築之。 築之可二尺,宛然水中坻。 初運朽壤來,臭穢恨莫追。 掩鼻不可近,牛皁雞於塒。 須臾傳黑墳,千杵鳴參差。 但見如坻平,糞土不復疑。 乃知天下事,不在論鎡基。 苟可掩耳目,臭腐誇神奇。 世人所不辨,羊質而虎皮。 大者莫不然,小者又何知。 深居守我玄,默觀道推移。 何時蟬蛻去,忽與濁世違。
築房子歌
譯文:
自從我被囚禁在牢獄之中,就獨自在這一間牢房裏生活。兩年間遭遇了兩場大暴雨,牢房地面積滿了污水,簡直成了一個池塘。獄卒看我這般處境心生憐憫,便用畚箕運土來幫我墊高地面。他們把地面墊高了大約二尺,這牢房看起來就像水中的小洲一樣。
一開始運來那些腐朽的泥土,那股惡臭實在讓人難以忍受。我捂着鼻子都不敢靠近,那氣味就跟牛棚和雞窩一樣難聞。不一會兒,那些黑色的泥土堆成了小土堆,衆人拿着杵棒參差不齊地搗土,聲音此起彼伏。最後只看到地面變得像小洲一樣平整,誰也不會再去懷疑這下面曾是糞土。
由此我明白了天下的事情,並不在於基礎本身如何。只要能夠矇蔽人們的耳目,臭腐的東西也能被吹噓成神奇的事物。世人往往分辨不清,就像披着虎皮的羊,徒有其表。大的事情是這樣,小的事情更是如此。
我深居在這牢房中堅守自己的本心,默默地觀察着世道的變化。什麼時候我能像蟬蛻皮一樣擺脫這一切,忽然間與這污濁的塵世隔絕呢。
納蘭青雲