神龍蕩失水,馴擾終未得。 威鳳雖在藪,肯顧雞鶩食。 所以古之人,受變心不易。 亳鼎已遷周,西山竟肌瘠。 豫子身自漆,長弘血成碧。 何嘗怨廢興,而或二心跡。 堅白不在緇,羔裘良自惜。 此誼公素明,俗見或未識。
送行中齋三首 其二
這首詩整體有一種深沉的情感和高遠的氣節,以下是它翻譯成現代漢語的內容:
神龍一旦失去了水的依託,就算被人馴服也終究不能施展它的神威。威風的鳳凰即便身處草澤之中,又怎會去顧及雞鴨所喫的食物呢?
所以古代那些有氣節的人,即便遭受困境,他們的操守也不會輕易改變。就像商朝的傳國之鼎已經被周朝所擁有,但伯夷、叔齊依舊堅守自己的信念,隱居在西山直至身體消瘦。
豫讓爲了給智伯報仇,不惜用漆塗身改變容貌;萇弘忠心爲國卻含冤而死,他的血化作了碧玉。他們何曾去抱怨朝代的興衰更替,又何曾有過二心呢?
堅定的操守就如同潔白的東西不會被染黑,人應該像愛惜潔白的羔羊皮裘一樣珍惜自己的名節。
這種高尚的道義您向來是明白的,只是那些世俗之人或許還不能理解罷了。
納蘭青雲