高人名若浼,烈士死如歸。 智滅猶吞炭,商亡正采薇。 豈因徼後福,其肯蹈危機。 萬古春秋義,悠悠雙淚揮。
張元帥謂予國已亡矣殺身以忠誰復書之予謂商非不亡夷齊自不食周粟人臣自盡其心豈論書與不書張爲改容因成一詩
### 譯文
張弘範元帥對我說:“國家已經滅亡了,你以死盡忠,又有誰會把這事記載下來呢?”我回應道:“商朝並非沒有滅亡,但伯夷、叔齊依然堅持不食周朝的糧食。做臣子的只是儘自己的一片忠心罷了,哪裏會去考慮會不會被記載下來呢?”張弘範聽後神色爲之改變,我因此寫成了這首詩。
高潔之人,名聲不會因外界干擾而被玷污,忠烈之士,面對死亡就像回家一樣從容。豫讓爲了給智伯報仇,不惜吞炭毀容,商朝滅亡後,伯夷、叔齊堅守氣節去采薇而食。
我們又怎麼會是爲了謀求身後的福澤,又怎肯去踏入那危險的境地呢?
從古至今,《春秋》大義長存,想到這些,我不禁悲從中來,淚水悠悠落下。
納蘭青雲