即事

去年伤北使,今日叹南驰。 云湿山如动,天低雨欲垂。 征夫行未已,游子去何之。 正好王师出,崆峒麦熟时。

译文:

去年我为被元军扣押的事情而伤痛不已,如今又只能叹息着往南方奔走。 阴云湿重,那连绵的山峦仿佛都在晃动,天空低垂,雨就像要落下来一般。 出征的战士们还在不停地行军赶路,漂泊在外的游子啊,又要去往何方呢? 正好此时朝廷的军队出征了,这出征的时机就如同崆峒山麦子成熟的时节一样恰到好处,充满希望。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云