愧故人

九门一夜涨风尘,何事痴儿竟误身。 子产片言图救郑,仲连本志为排秦。 但知慷慨称男子,不料蹉跎愧故人。 玉勒雕鞍南上去,天高月冷泣孤臣。

译文:

都城的城门在一夜之间就被战乱扬起的风尘所笼罩,可叹我怎么就像个傻孩子一样,最终耽误了自身啊。 当年子产凭借着一番言辞就试图挽救郑国的危局,鲁仲连本来的志向就是为了排解秦国对赵国的威胁。 我只知道要慷慨激昂地做个有担当的男子汉,却没想到时光白白流逝,如今一事无成,实在是愧对各位故交老友。 如今我戴着华丽的鞍具往南方而去,在这高远的天空下、清冷的月色中,一个孤臣忍不住悲泣起来。
关于作者
宋代文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

纳兰青云