咸陽宮中四尺鏡,照人五臟何烱烱。 桑田滄海千餘年,百鍊依然化爲礦。 君從何處得此物,鑄就雙瞳敵秋月。 向來照心今照形,不事瀾翻三寸舌。 遠衝風雪肯我過,看來猶未深知我。 我方蓑笠立釣磯,萬事浮雲都勘破。 噫嘻籲,只今神目鬼眼紛道途,暗中許負應盧胡。 試問何如林家老碧鑑,不知天津橋上覆有龍鍾無。
贈林碧鑑相士
在那咸陽宮中,曾有一面四尺的寶鏡,它能清晰地照見人的五臟六腑,明亮得很呢。
時光匆匆,歷經了千餘年的滄海桑田,即便是那寶鏡,經過無數次的變遷,也彷彿百鍊之後又化作了礦石。
林先生啊,我好奇你從哪裏得到了這如同寶鏡般洞察人心的本事,你那雙眼眸炯炯有神,堪比秋天皎潔的明月。
你從前能洞察人的內心,如今又能通過觀察人的外貌來洞察世事,可你不像那些油嘴滑舌、誇誇其談的相士一樣。
你不顧風雪遠道而來與我相見,可看樣子你還沒能真正瞭解我。我現在只想身披蓑衣、頭戴斗笠,靜靜地坐在釣魚的石磯上,世間的萬事萬物在我看來都如同浮雲一般,我早已勘破了其中的虛妄。
唉,如今這世上,那些自稱有神奇相術、能看透一切的人滿大街都是,他們就像暗中的許負(古代著名相士)一樣,說不定正偷笑呢。
我想問,他們和你林家老碧鑑相比,又如何呢?真不知道日後,是否還會像天津橋上一樣,出現那些看似老態龍鍾卻有非凡見識的人啊。
納蘭青雲