楹何为折剑何借,须肯为拂粪肯尝。 马公布衾王公饭,石家锦障丁家香。 忠邪佞邪两无定,一雕一璞异其性。 忠朴先生躔法高,古今四者岂关命。 五九六余能善恶,铁算不是并州错。 便从忠朴问如今,忠果谁忠朴谁朴。
赠刘忠朴
译文:
房柱为何会折断,宝剑为何会被出借,人啊,得有像须贾(战国时魏国中大夫)那样敢于拂去灰尘的勇气,也得有像勾践(春秋时期越国君主)那样肯尝粪的隐忍。
有人像西汉的马援(东汉开国功臣)一样,生活中盖着普通的布被,有人却如同王公贵族般享受着奢华的饭食;有人像西晋的石崇(西晋时期大臣、富豪)那样用锦缎做成屏障来彰显富贵,有人则像西汉的丁谖(西汉人,善调香)那样散发着香气。
忠诚与邪恶、奸佞与正直其实并没有固定的标准,就如同一块未经雕琢的玉石和一块经过雕刻的玉器,它们有着不同的本性。
忠朴先生您的星象占卜之法十分高明,可古往今来,这忠、邪、佞、朴这四种情况难道真的是由命运决定的吗?
您能通过推算知晓善恶,您精准的推算就像铁打的计算一样准确,绝不会像并州(古代著名的制造刀具之地)制造的刀具出现差错。
那我就从“忠朴”这个话题来问问当下的情况,到底谁才是真正的忠诚之人,谁又是真正质朴之人呢?
纳兰青云