清新如修竹,月露洗瑯玕。 愛之不能捨,一月三四看。 伊人偉識量,文字餘波瀾。 出處早見幾,在漢申屠蟠。 風雨江村暮,門掩清燈寒。 所抱寸心在,千載重不刊。 滿前熾子孫,已足遺以安。 會當驂白鹿,華頂煉還丹。
次古堂歲寒雜書韻
譯文:
這首詩語言風格比較古樸典雅,以下是它的現代漢語譯文:
友人的品格如同修長的竹子般清新脫俗,好似明月與清露洗滌過的美玉一般純淨。我對這如竹般的友人喜愛得難以割捨,一個月要去看望他三四回。
這位友人有着宏偉的見識和寬廣的度量,他的文字就像波瀾壯闊的江水,是其才華的自然流露。他早早就能洞察事物發展的細微跡象,就如同漢代的申屠蟠那樣有先見之明。
傍晚時分,江村籠罩在風雨之中,他掩上房門,屋內只有一盞清冷的孤燈。雖然身處這樣的環境,但他心中始終堅守着自己的信念,這信念歷經千年也不會磨滅。
他的子孫環繞在身邊,他已經爲子孫留下了足夠讓他們安身立命的東西。我想着,有朝一日我定要與他一起駕着白鹿,前往華頂山煉製還丹,以求超脫塵世。
納蘭青雲