秋試賢闗擲雉盧,道經鄰郡拜真儒。 棠陰日暖鳥聲雋,苔跡月明吏影臞。 春野一犂今有犢,暮歌五袴昔無襦。 片帆願借吹噓力,一舸清風不用租。
己未試監假道於嚴報謝使君
這是一首比較富有文采且包含不少典故的詩,下面爲你逐句進行翻譯:
在己未年的秋天參加科舉考試,就如同在賢才匯聚的考場上擲骰子碰運氣一般。我在去往考場的途中,路過相鄰的郡縣,便前去拜訪當地真正有學問、有品德的君子。
陽光暖暖地照在甘棠樹下,鳥兒歡快地啼鳴,叫聲清脆悅耳。在明亮的月光下,能看到青苔的痕跡,而那縣衙裏的官吏身影顯得十分清瘦。
春天的田野裏,如今有耕牛拉着犁在辛勤勞作,這是一片生機勃勃的景象。回想起過去,百姓困苦,連短襖都沒有,只能穿着粗布單衣,而如今百姓生活變好,傍晚還能歡快地唱起歌謠。
我真心希望能借助您的舉薦之力,就像那片小帆船藉助風勢航行一樣。倘若能得您相助,我便如同駕着一艘小船,在清風中暢快前行,無需付出任何代價。
评论
加载中...
納蘭青雲