五經爲笥腹便便,千佛名髙此作緣。 貴仕直堪梅和鼎,貧交猥爲酒供錢。 連章秋月鴈回翅,貯袖天香龍吐涎。 舊話新情如覿面,同年真是我同年。
次胡濟鼎同年三律 其一
你提供的這首詩並不是古詩詞,而是一首律詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語:
你肚子裏裝滿了像經笥一樣豐富的五經知識,腹內便便學識淵博。你有着如同衆多佛僧般高尚的聲名,這一切似乎都是一種機緣。
你有做高官的資質,就如同梅花能和鼎中的美食相匹配一樣,是十分相稱的存在。而我這貧困的朋友,只能拿些錢來供我們一起喝酒。
你接連寫出的文章,就像秋月時節大雁回飛時整齊有序的翅膀,工整又有氣勢。你衣袖中彷彿藏着如同龍吐涎般珍貴的宮廷御香,氣質高雅不凡。
無論是過去的故事還是現在的情誼,就好像我們面對面交談一樣親切。你這個同年啊,真是我名副其實的同年好友。
评论
加载中...
納蘭青雲