公歸豈爲三徑松,取節荊軻讎祖龍。 平生大義要其終,遁身甘混田舍翁。 肯隨一世皆尚同,言言易水詩見志。 撫卷陡覺辭深雄,誰知筆補造化工。 寓懷曲糵匪轢醉,孤忠耿耿蟠心胸。 紆轡幾許塵埃中,柴桑不與車馬通。 八表同昏雨濛濛,皦日行天西復東。 當年榮木隨時窮,黃花今猶傲秋風。 拜公遺像讀公傳,眼高千載爲之空。
疎齋以舊作題淵明歸來圖詩見贈依韻奉和
譯文:
先生您歸隱田園難道只是爲了那院子裏的幾棵松樹嗎?您就像荊軻一樣,以高尚的氣節去對抗那暴虐的祖龍(秦始皇,這裏暗指某種惡勢力)。
您一生都堅守着大義,並且要將這份大義貫徹到底。您甘心隱遁身形,和普通的老農混在一起。
您怎肯隨波逐流,和那世俗之人同流合污呢?您的言辭就如同荊軻在易水畔的豪言壯語,每一句詩都展現出您的志向。
我翻閱您的詩作,頓時覺得言辭深刻而雄渾,誰能想到這筆下之妙簡直能彌補造化的不足啊。
您寄情於酒並非是爲了一醉方休,那一片孤忠之心緊緊地盤繞在您的胸膛。
您曾經在塵世中曲折前行,可那柴桑之地卻不與世俗的車馬往來相通。
天地間一片昏暗,雨霧迷茫,但您就像那皎潔的太陽,在天空中從東到西,從西到東不停運轉,光明磊落。
當年的榮華就像那隨時節而凋零的樹木,可如今那金黃的菊花依舊在秋風中傲然挺立。
我拜謁您的遺像,閱讀您的傳記,目光高遠,千年以來的人物在我眼中都顯得渺小了。
納蘭青雲