鋒車洛陽道,秋日旌旗光。 松陰父老語,何計攀夕郎。 南泉昔樂土,畫戟深凝香。 今爲雕瘵區,鹽米憂倉皇。 一食不遑暇,衆哺安能忘。 時哉異真倪,心乎愛龔黃。 報政未期年,丹詔飛十行。 正陽初繼離,化瑟方再張。 豈無蘭蕙叢,所思在孤芳。 履聲到星辰,泰階列寒芒。 睠懐赤子情,啓齒玉帝旁。 唐相有遺烈,至今留甘棠。
送使君給事常東軒先生
在那洛陽的大道上,疾馳的鋒車奔馳着,秋日的陽光灑在旌旗上,閃耀着光芒。
松樹下,父老鄉親們交談着,苦苦思索着有什麼辦法能挽留這夕郎(指常東軒先生)。
南泉過去曾是安樂的地方,衙門裏畫戟林立,深沉地凝聚着優雅的香氣。可如今卻成了民生困苦、破敗不堪的區域,百姓們爲鹽米等生活物資憂心忡忡、倉皇失措。
先生您忙得連喫一頓飯的閒暇時間都沒有,心中又怎會忘記衆多百姓的溫飽呢。
如今的時勢不同尋常,大家心裏都敬愛如龔遂、黃霸那樣的好官(先生您就如同他們一樣)。
先生您到任施政還不到一年,皇帝的詔書就飛馳而來。
正當如太陽剛剛升起,教化的琴瑟才重新奏響。
這世間難道沒有成叢的蘭蕙嗎?可大家所思念的卻是那獨特芬芳的孤芳(也就是先生您)。
先生您腳步聲響直達朝堂之上,如同泰階星閃耀着寒芒。
您心懷對百姓的慈愛之情,在玉帝(這裏代指皇帝)身旁直言進諫。
唐代的賢相有着遺留的功績,他們的德政如同甘棠樹一樣至今爲人懷念,而先生您也必將留下令人傳頌的功業。
评论
加载中...
納蘭青雲