舉酒勸爾農,更爲我儂勸。 車笠雖不同,所諧此盂飯。 或耕在菑畬,或耕在方寸。 膏雨足一犁,田頭怯呼喚。 五百維莠驕,胥徒乃蟊患。 與國充耘耔,勿使地蒿蔓。 幻體飢渴同,世味甘苦半。 盤中一粒餐,鋤下幾滴汗。 光陰駛歴塊,彼此不可玩。 豈爲許行言,勸課在茲旦。 老父傾耳聽,童稚繞屏看。 相顧持我語,取信如執劵。 安得慵耕人,從今不言倦。
梅陽壬申劭農偶成書呈同官
我舉起酒杯勸你們這些農夫,同時也替我們自己勸勸大家。
雖然我們身份地位不同,就像乘車的人和戴斗笠的人有別,但目的都是爲了能有這一口飯喫。
有的人在開墾的新田或熟田上耕種,有的人則是在心田裏“耕耘”(指修養品德等)。
一場充足的春雨讓一犁地都滋潤了,可到了田頭卻害怕官府的差役呼喚。
差役們就像那肆意生長的雜草般驕橫,這些小吏簡直就是農田裏的害蟲,帶來禍患。
你們要爲國家好好地耕種除草,不要讓田地長滿了蒿草和藤蔓。
我們這虛幻的身體,都會面臨飢渴,世間的滋味有一半是甘甜,一半是苦澀。
盤子裏的一粒飯,那可是鋤地時流下的好幾滴汗換來的。
時光就像駿馬飛馳,轉瞬即逝,我們彼此都不能虛度這光陰。
我可不是像許行那樣空發議論,此刻就是要好好勸你們努力耕種。
老人們都側着耳朵認真聽,小孩子們圍着屏風好奇地張望。
大家相互看着,都把我的話記在心裏,就像拿着契約一樣堅信不疑。
怎麼才能讓那些懶惰的農夫,從現在起不再說耕種辛苦疲倦呢。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲