藤花

蒙茸紫结秀蕤明,远讶霞铺彩凤轻。 碎影照溪羞晚悴,烂香蔓壑藉春荣。 蔓如谀佞依权势,色比空华易死生。 花落水流伤沈约,至今故宅号余英。

译文:

藤花那毛茸茸的紫色花朵聚集成串,鲜艳而秀丽,远远望去,让人惊讶不已,仿佛是天边的云霞铺展开来,又好似轻盈的彩凤在空中飞舞。 藤花那破碎的花影映照在溪水上,似乎在为自己暮年的憔悴而感到羞愧。芬芳馥郁的藤花蔓延在沟壑之间,全凭借着春天的生机而繁茂。 藤花的藤蔓就像那些阿谀奉承、善于谄媚的小人,紧紧地依附在有权有势的人身边;它的颜色如同虚幻的景象,生命的兴衰十分容易。 当年花落水流,如同沈约所经历的那般,如今他的故居依然被称为“余英”。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云