雪江講堂

索居佔得藕花風,幾字頭銜迥不同。 烏帽染紗裁一幅,錦囊分卷集羣公。 湖光長日侵比座,竹籜多時積鶴籠。 系柳吟驢何處去,想應乘雪釣江空。

譯文:

獨居在此處,享受着藕花送來的微風,這雪江講堂獨特的名號,與別處大不相同。 那黑色的帽子是用一幅染過的紗裁剪而成,精緻而特別;精美的錦囊裏分卷收錄着衆多文人雅士的詩文佳作。 湖光整日都映照在身旁的座位上,彷彿將這一方空間都染成了湖色的溫柔;竹殼經過長時間的積累,已經在鶴籠周圍堆了不少。 往日系在柳樹上的吟詩之驢如今到哪裏去了呢?想來主人應該是趁着這漫天飛雪,到空曠的江上垂釣去了吧。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序