南屏山
南有屏山掩翠霏,齊雲亭子漫尋基。
雨淋米老琴臺字,火烈溫公易卦碑。
回首金魚誰撫檻,銷魂白骨自汚池。
春風不管遊人老,愁落朝昏法鼓悲。
譯文:
南邊有一座宛如屏風般的山巒,山上翠色瀰漫,好似籠罩着一層輕盈的霧氣。我漫無目的地去探尋齊雲亭子的舊址。
雨水不斷沖刷着,米芾在琴臺上留下的字跡已經模糊難辨;大火肆虐之後,司馬光書寫的易卦碑也遭到了嚴重毀壞。
回首往昔,曾經在這觀賞金魚、憑欄而望的人如今都在哪裏呢?只令人黯然神傷的是,那白骨已然在污濁的池塘中。
春風可不管遊人是否已經老去,它依舊按時吹拂。那佛寺裏早晚敲響的法鼓聲,帶着無盡的悲意,讓憂愁在空氣中瀰漫開來。