德生堂

瑤臺瑞滿玉皇家,澤溥山巔與水涯。 魚躍鳶飛函德意,天長地久演年華。 金揺巨扁雙龍護,翠掩髙碑一字差。 須信石頑能萬古,老龜無語問鶯花。

這首詩並非嚴格意義上的古詩詞翻譯通常所針對的經典詩詞風格,但我還是儘量爲你把它轉成比較通順的現代漢語: 那如同瑤臺仙境般的祥瑞之氣,瀰漫在這宛如帝王之家的德生堂裏。這恩澤廣泛地遍佈在山巔之上和水涯之處。 魚兒在水中歡快地跳躍,鳥兒在天空自在地飛翔,都蘊含着這裏所承載的美好品德與心意。時光就像這天地一樣長久,不斷地演繹着歲月的變遷。 金色閃耀的巨大匾額,有兩條巨龍在旁守護着。翠綠的草木掩映着高大的石碑,石碑上的文字似乎還有一點小小的誤差。 要相信這頑石能夠歷經萬古而長存,那古老的烏龜默默無語,彷彿在向黃鶯和繁花詢問着時光的故事。
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序