幹會聖節賜宴
瑞靄薰風遍赤墀,共歌隨佛下生時。
報班立筍嵩呼逺,接宴簪花拜舞遲。
聫坐不矜朝士貴,綴員深愧醴曹卑。
山中雨露恩榮溥,賦得三宮萬壽詩。
譯文:
吉祥的雲氣和溫暖的南風瀰漫在宮殿的臺階之上,人們一同歡歌,慶祝皇帝如同佛祖轉世般誕生的這個特殊時刻。
官員們整齊排列,像春筍一般站立,遠遠地發出高呼萬歲的聲音;接着參加宴會,頭上簪着花,行着拜舞之禮,動作稍顯遲緩。
大家並排而坐,沒有因爲自己是朝廷官員而驕傲自大;我作爲職位較低的官員,置身其中,深感自己地位卑微而慚愧。
身處這宮廷之中,如同山中萬物得到了深厚的雨露恩澤,我也有幸寫一首祝福三宮長命百歲的詩。