滿替在眼即景賦二首 其一

野分霜信薄,溪落雨痕幹。 僻邑催冬早,遙林積暝寒。 雞棲隠壊壁,鶴老戀空闗。 燭下哀箏發,樓頭送漏殘。

譯文:

這首詩標題可能存在錄入錯誤,推測可能是《滿庭芳·在眼即景賦二首 其一》 。下面爲你將這首詩翻譯成現代漢語: 野外剛剛迎來帶着幾分淡薄的寒霜氣息,溪流裏雨後留下的痕跡也早已乾涸。 這地處偏僻的城邑似乎早早地催促着冬天到來,遠方的樹林在暮色中積聚着寒意。 雞兒棲息在那破敗的牆壁後面,年邁的仙鶴眷戀着那空曠的關隘。 燭光之下,哀傷的古箏聲響起,樓頭傳來的更漏聲也即將滴盡,天色快要破曉。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序