清穆鄉農戶

山峭回峯緊,場空得雨忙。 赤楓溪觜立,白草渡頭荒。 寒市虛聲隘,秋疇喜氣揚。 野舂連屋響,瑞入雪匙香。

譯文:

在這清幽寧靜的鄉村裏,農戶們的生活場景一一展現。 山峯陡峭,重重回環的山峯緊緊相依,似乎把這片天地都圍攏起來。曬穀的場院空蕩蕩的,農戶們趁着降雨的時機,正忙忙碌碌地進行着農事活動。 溪邊的轉角處,火紅的楓葉傲然挺立,像是燃燒的火焰點綴在山水之間。而渡口邊,白色的衰草在風中搖曳,一片荒涼冷落的景象。 寒冷的集市上,喧鬧的聲音在狹窄的空間裏迴盪,可實際上人或許並不多,顯得有些空洞。秋天的田野裏,卻是一片喜氣洋洋的氛圍,莊稼長勢良好,豐收在望。 鄉村裏,舂米的聲音連綿不斷,從一間間屋子中傳出來。那新舂出的大米,就像潔白的雪,散發着陣陣清香,彷彿預示着這將是一個祥瑞美好的年景。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序