和樓恪齋自述

碧樹前林合,黃雲百里迷。 月髙溪水定,風逆漏籖低。 列宿來花邑,涼秋入菊畦。 比閭回善譽,招得頌聲齊。

譯文:

前林之中,碧綠的樹木枝繁葉茂,相互交織在一起,形成一片鬱鬱蔥蔥的綠色屏障。那漫山遍野的莊稼成熟了,金黃的麥浪如同厚厚的雲層,鋪展在百里的大地上,讓人彷彿置身於一片黃色的迷霧之中,辨不清方向。 月亮高高地懸掛在天空,灑下清冷的光輝,溪中的水也彷彿被這月色所感染,平靜得沒有一絲波瀾。風逆風而行,吹得那計時用的漏籤都低垂下來,時間似乎也在這靜謐的夜中變得緩慢。 衆多星辰閃爍,彷彿都匯聚到了這繁花似錦的城邑上空,爲它增添了一抹神祕而璀璨的色彩。涼爽的秋天悄然來臨,它帶着絲絲寒意,輕輕地潛入了那一片片種滿菊花的菜畦,菊花在秋風中搖曳生姿。 鄰里之間到處都回蕩着對您的美好讚譽,這些讚譽如同春風一般,吹遍了每一個角落。您的德行和善舉招來了人們齊聲的頌揚,那頌聲就像歡快的樂章,在空氣中久久迴盪。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序