日色荡晓香尘起,上苑春融锦屏里。 蕙枝小叶攒石台,桃英乱糁浮池水。 鳞波皱云展翠绡,羽幰逐风飒珠履。 骝飞步褭蹀躞髙,杯行声度提壶美。 提壶朝暮啼芳阴,啼尽东君脉脉心。 螭毬流影晚阳浅,兽匜喷香淑景深。 灵鼍鼓曲肯停调,绿蚁漾艶争欢斟。 醉情得向芳辰畅,香车回碾银蟾沈。
羽觞飞上苑
译文:
清晨,阳光洒下,那带着香气的尘土随着日光的晃动而飞扬起来。皇家园林中,春天的气息融融,仿佛置身于锦绣屏风之中。
蕙草的枝叶小巧而密集,簇拥在石头台座旁;桃花的花瓣纷纷扬扬地飘落,如同乱洒的碎锦,漂浮在池塘的水面上。
波光粼粼,如同皱起的云朵,又似展开的翠绿色丝绸。华丽的车篷在风中追逐,车上的人脚步轻盈,佩着的珠履发出飒飒声响。
骏马奔跑,步伐矫健而优雅,酒杯在众人手中传递,与此同时,提壶鸟的叫声婉转美妙。
提壶鸟从早到晚在芬芳的树荫里啼叫,仿佛啼尽了春神那深情的心意。
园中的螭毬在夕阳的映照下拖出长长的影子,此时的阳光已经变得浅淡;兽形的酒器散发着香气,让这美好的景致显得更加幽深。
灵鼍皮蒙的鼓敲出欢快的乐曲,节奏不停;美酒泛起绿色的泡沫,众人竞相欢快地举杯畅饮。
沉醉的情怀在这美好的时光里尽情释放,直到香车回去时,月亮都已经沉沉西下了。
纳兰青云