桐溪恩上人,留遺盈束紙。 初疑龍蛇奮,不敢傲睨視。 嗚呼汶陽翁,父子傳心旨。 手澤落世間,枯盡幾硯水。 言言闗世運,字字窮物理。 悲風颯雙鬢,涕淚揮不止。 思超漢魏髙,人可晉唐似。 逸態出天然,凜若對英峙。 此時吟嘯者,跌蕩何可比。 卷舒手不停,光芒射桯幾。 下取防六丁,急寘空谷裏。
裝伯弜周先生手澤
譯文:
桐溪有位恩上人,留下了滿滿一束紙張。一開始我懷疑上面的字跡就像龍蛇飛舞般靈動,所以不敢輕視地去看。
唉!那汶陽翁啊,父子之間傳承着內心的宗旨和學問。他的手跡流傳在世間,想必耗盡了多少硯中的墨水才寫成啊。
他寫下的每一句話都關乎着世間的命運,每一個字都深入探究了事物的道理。悲傷的風吹拂着我的雙鬢,我忍不住淚水縱橫。
他的才思超越了漢魏時期的高妙境界,這個人就如同晉唐時期的賢才一般。他的瀟灑姿態自然天成,就像凜然面對着一位英姿挺拔的人物。
那時候吟詩長嘯的他,那種灑脫放縱的狀態又有誰能與之相比呢?我展開又捲起他的手跡,手一直沒停下,那上面的光芒似乎都能射到桌几上。
我真擔心這手跡被六丁神取走,得趕緊把它放置到那空曠的山谷中好好保存起來。
納蘭青雲