別王監鎮
僑寄荒津厭鼓鼙,逆行遣日守羈棲。
天兵未卜何時解,心事難侔此日齊。
雨醉田家無屐借,春眠野寺有詩題。
蒲帆行趁東流去,應目狂蹤類阮嵇。
譯文:
我客居在這荒涼的渡口,早已厭煩了那戰鼓和號角的聲音。逆水行舟般地打發着日子,只能困守在這寄居之地。
朝廷的軍隊不知何時才能解除戰爭的紛擾,我心中的思緒複雜難平,難以和當下的情況相契合。
在雨中我想走訪田家,卻連一雙木屐都無處去借;春日裏在野外的寺廟中酣眠,還有興致題詩遣懷。
如今我要揚起蒲草做的船帆,趁着東流的江水離去。旁人看我這狂放不羈的行蹤,大概會覺得我類似阮籍和嵇康這樣的人吧。