江城與秋巖同賦

江柳青青暗古津,悲歌不獨是商人。 愁生獨醉重闗晚,夢破相思故國春。 聲跡衰遲難應世,山林枯朽易全身。 歸期渺邈徒懐想,怨鳥花梢叫月頻。

譯文:

江邊的柳樹一片青蔥,暗暗地籠罩着古老的渡口。在這裏悲歌嘆息的可不止是那些漂泊的商人啊。 獨自喝得酩酊大醉,愁緒卻愈發滋生,此時天色已晚,重重關卡顯得格外寂靜。在睡夢中,我回到了春日裏的故鄉,可夢突然破碎,相思之情更加濃烈。 我的聲名和行跡都已漸趨衰微遲緩,難以再去適應這紛繁的世道。倒不如像山林裏那些枯朽的樹木一樣,反而更容易保全自身。 歸鄉的日子遙遙無期,我只能徒勞地在心中懷念故鄉。哀怨的鳥兒在花梢上對着月亮頻頻啼叫,彷彿也在訴說着我的哀愁。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序