首頁 宋代 董嗣杲 東林寺贈宜上人 東林寺贈宜上人 1 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 董嗣杲 幽階苔蘚翠纎纎,屐齒沾濡逐步黏。 曉澗迸泉迷杏塢,春風停雨暗茅簷。 禪髙何待音聲悟,詩好爭傳格律嚴。 誰凂我師重主社,社中休更外陶潛。 譯文: 幽靜的臺階上,翠綠的苔蘚纖細而濃密,我腳上木屐的齒不斷沾到苔蘚上的溼氣,每走一步都感覺有些黏膩。 清晨,山澗裏奔湧而出的泉水四處流淌,把那杏花環繞的山塢都給淹沒得讓人辨不清方向了。春風中,雨停了,可天色還是陰沉沉的,茅草屋檐也顯得格外昏暗。 你禪修境界高深,哪裏還需要藉助外界的音聲來領悟佛法呢。你寫的詩特別好,大家都爭着傳頌,都誇讚你的詩作格律嚴謹。 誰能拜託我的宜上人師父重新主持詩社呀,如果詩社重新開辦,可別再把我這像陶淵明一樣愛自由的人排除在外啦。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 詠物 山水 抒情 關於作者 宋代 • 董嗣杲 董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送