暑中客懐
飄蓬於此趣何迂,破卻牢愁是酒壺。
世上利名休羨有,胸中丘壑不應無。
秋侵客鬢從添白,春滿侯門亦謾朱。
無地追涼身坐甑,藕花多處憶西湖。
譯文:
我像那隨風飄蕩的蓬草一般,在此處的生活趣味是多麼的迂腐無趣啊。想要消解這滿心的憂愁煩悶,也只有依靠酒壺了。
這世上的功名利祿,就別再羨慕追求了,不過,胸中得有對山水自然的熱愛和高雅的情趣,這可不能沒有。
秋天的到來,使得我這客居之人的鬢髮又增添了許多白髮,那富貴人家的大門,即便在春天裏滿是硃紅耀眼,可那又有什麼意義呢。
如今我無處尋覓清涼,身體就像坐在蒸籠裏一樣酷熱難耐,這時,我愈發懷念那西湖邊荷花盛開的地方了。