黄池客楼
得子相慰忍袂分,还栖黄池朱子门。
雪花著鬓久方湿,酒味裂肠空自温。
欲问笛起市楼破,不知井通河水浑。
冻尘难浣见谁说,蜗角蝇头争噬吞。
译文:
与你相逢得到慰藉,可终究还是忍痛分别了。我又回到黄池这朱姓人家借住。
那纷纷扬扬的雪花落在鬓发上,许久才浸湿,喝下的酒在肠中如刀割般难受,却也只是让自己空有一丝温暖。
我想问问这从破败市楼传来的笛声因何而起,却也不知这井里的水与河水相通而变得浑浊。
这满身的冻尘难以洗净,我又能跟谁诉说心中的烦闷呢?人们却还在为了那如蜗牛角、苍蝇头般微小的利益相互争斗、吞噬。