閉戶

客籬倐見野棠開,紅紫無心委雨苔。 閉戶自償書債去,題橋誰作酒傭來。 晚知屋上青山改,老爲江頭白骨哀。 島瘦郊寒詩是祟,斷然難畫入雲臺。

譯文:

偶然透過客居之地的籬笆,看見野外的海棠花綻放,那紅的紫的花朵,無心地任由風雨吹打,最終委身於苔蘚之上。 我關上房門,專心致志地去償還讀書的“債”,也就是沉浸在書的世界裏。不知道還有誰能像司馬相如那樣,立下凌雲之志,從一個酒傭之身奮發圖強呢。 到了晚年,才驚覺屋上所望的青山已經改變了模樣。我已年老,爲江邊那些死去之人的白骨感到哀傷,他們的生命消逝,只留下這令人嘆息的殘骸。 我就像賈島、孟郊那樣,詩作風格清瘦寒苦,或許正是這作詩的追求害了自己。我這樣的人,斷然是難以畫出功成名就的圖景,進入那表彰功臣的雲臺之上了。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序