富池鎮上感懐 其二

髑髏如雪混塗泥,浪打沙填晚更悽。 烽警上流兵未觧,灰寒中土客徒棲。 懐歸日積思鱸切,歌凱風聞集鴈齊。 憂患轉深頭轉白,江雲不障夕陽西。

富池鎮這個地方,那堆積如山的骷髏像雪一樣慘白,與地上的泥土、泥漿混雜在一起。隨着傍晚的到來,江水不斷地拍打着沙灘,沙子又不斷地堆積,整個場景顯得越發淒涼。 上游地區烽火警報不斷,戰事依然緊張,軍隊還沒辦法解除戒備。中原大地早已一片破敗,就像被戰火焚燒後的灰燼般寒冷,而像我這樣漂泊在外的旅人只能徒勞地在此棲身。 我歸鄉的念頭一天比一天強烈,就像張翰思念家鄉鱸魚膾那樣急切。聽聞前方傳來的勝利凱歌,我彷彿看到大雁成羣結隊地聚集在一起,似乎預示着和平的到來。 可是,我所經歷的憂患越來越深,頭髮也越來越白。江面上的雲朵根本無法阻擋那夕陽緩緩西沉,就如同我無法阻擋這歲月的流逝和生活的苦難一般。
评论
加载中...
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序