謝村

暮役朝行此可停,臨平山色入船青。 煙窯慘淡多逃戶,泥井虛圓有廢亭。 貧衲施茶營屋小,老漁曝網遶籬腥。 客懐久困飄蕭裏,風撼枯桐不可聽。

譯文:

無論是傍晚趕路,還是清晨出行,到了這裏都可以稍作停歇。臨平山上的秀麗山色映入船中,滿眼皆是清新的翠綠。 那冒着煙的窯廠一片慘淡景象,很多人家都逃離了這裏。泥砌的水井井口虛圓,旁邊還有一座荒廢的亭子。 貧窮的僧人在狹小的房屋裏煮茶施與路人。老漁夫把漁網曬在籬笆旁,四周瀰漫着一股腥味。 我這遊子的情懷長久以來被困在這蕭瑟淒涼的氛圍中,狂風撼動着枯敗的桐樹,那聲音實在讓人不忍聽聞。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序