安豐朱一夔同舟

寒勁滋煙浪,根浮蹈雪霜。 同舟諳楚俗,空槖返吳鄉。 聚散羈情逺,行藏話柄長。 驟逢接言笑,直覺背時粧。

譯文:

寒冷的勁風在煙浪中肆虐,更增添了幾分寒意,船兒彷彿在雪霜之上漂浮,其根基就那樣在風雪中經受着考驗。 我和安豐的朱一夔同乘一條船,在旅途裏漸漸熟悉了楚地的風俗。如今我身無分文,只能空着口袋返回吳地家鄉。 人生的聚散離合讓漂泊在外的羈旅之情變得更加悠遠綿長,關於人生的進退取捨,我們有說不完的話題。 突然與他相逢,大家笑着交談,我卻感覺自己好像與當下的時代格格不入,就像打扮得不合時宜一樣。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序