送史制機之鄂州

宿戍供王事,膏車趲客程。 折榮湓浦柳,行色武昌城。 借印科邉餉,巡江點騎兵。 憂時心更切,滿望邑塵清。

你長久駐守邊疆,這是在爲國家大事效力,如今你又要忙着給車子上油,趕緊踏上遠行的旅途。 在湓浦岸邊折下柳枝,帶着離別的思緒,朝着武昌城而去,一路上盡顯行色匆匆。 到了鄂州,你要暫代官職負責籌集邊境的軍餉,還要沿着長江巡視並清點騎兵隊伍。 你心懷憂慮,對時局的關切之情更加急切,滿心期望着各地都能消除戰亂,恢復清平的景象。
评论
加载中...
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序