赠圭上人

几年参四教,孤影托三衣。 自识闲机了,谁甘苦行归。 秋藤溪水活,雨叶寺墙肥。 觉得真如处,空房不掩扉。

译文:

圭上人呐,你多年来研习儒、释、道、耶这四教的学问(这里“四教”一般指佛教中教义类别等,为宽泛理解宗教义理),形单影只,将自己的身心寄托于那象征着僧人身份的三衣之上。 你自己已然领悟了那闲适自在、超脱尘世的禅机,又有谁愿意像你这般执着地在清苦修行的道路上坚守而归呢? 秋天里,那藤蔓缠绕在溪边,溪水灵动活泼地流淌着;雨中的树叶层层叠叠,让寺院的墙壁都显得更加厚实、充满生机。 你已经感悟到了佛法的真谛所在,在那空寂的禅房之中,连门都不用关上,因为你的内心已经没有了尘世的挂碍,如此坦然自在。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云