午陰坐清足軒

雲過秋天亂擘絮,風透秋窗遺剪刀。 客衣難禁如此候,離家失侶徒呼號。 肌骨癯然病易入,況復加以思慮勞。 行來行往失神雋,蟄此何殊懸壁猱。 莎底促織聲更苦,唧唧唧唧聲轉髙。 闌檻謾爾寄清足,石階半落埋蓬蒿。 無人洗竹起荒翳,脆竿蠧葉纒薜荔。 繁陰不密絕午夢,安得清風襲襟袂。 摧殘其來亦已久,心欲扶植茫無計。 鉤簾癡坐空搔首,直睨秋雲割新霽。 雲捲雲舒天自空,風生風止窗且閉。 未暇冥搜清足吟,鄰園老鶴傳孤唳。

秋天的雲朵飄過天空,就像被人胡亂撕扯的棉絮一般,凌亂地散佈着;秋風穿過秋日的窗戶,好似有人遺落了鋒利的剪刀,帶着陣陣寒意。 我身上的衣裳難以抵擋這般寒涼的時節,離開了家鄉,又與同伴失散,只能徒然地呼喊悲號。我的身體消瘦,這樣一來疾病就容易入侵,更何況還加上了思慮的勞累。 我走來走去,精神萎靡不振,像一隻被困在這裏的猴子,與那懸掛在牆壁上的猿猴沒什麼兩樣。莎草底下的蟋蟀叫聲更加悲苦,那“唧唧唧唧”的聲音越來越高。 欄杆徒然地寄託着“清足”的寓意,可石階上大半都落滿了灰塵,被蓬蒿掩埋。沒有人來清理竹林,荒草遮蔽了竹子,脆弱的竹竿、被蟲蛀的葉子還纏繞着薜荔。 濃密的樹蔭不夠密實,讓我無法在中午睡個好覺,哪裏能有清風吹拂我的衣襟呢?竹子被摧殘已經很久了,我心裏想要扶植它們,卻茫然地沒有辦法。 我鉤起簾子,呆呆地坐着,空自撓頭,直直地凝視着秋天的雲朵,天空剛剛放晴,雲朵像是被切割過一樣。雲朵一會兒捲起來,一會兒舒展開,天空依舊空曠;風一會兒吹起,一會兒停止,窗戶也只好關上。 我還沒來得及潛心尋找關於“清足”的詩句靈感,鄰居園子裏的老鶴傳來一聲孤獨的鳴叫。
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序