雪後江面淨,客子不畏寒。 掀篷篷上坐,靜見天地寛。 風平勢未減,小舟蕩渺漫。 萬里瑩無波,瓊樹幻翠巒。 大江此勝槩,景與心會難。 須臾世界殊,月擁白玉槃。 凡身寄廣漠,酒杯不可幹。 嚴沍何能禁,醉眠更已殘。
雪後
雪停之後,江面上一片潔淨,我這個在外漂泊的旅人也不覺得寒冷。我掀開船篷,坐到了篷頂之上,靜靜地看着,只感覺天地無比寬廣。
此時風平浪靜,但雪勢還沒有減弱,小小的船兒在浩渺的江面上輕輕搖晃。放眼望去,萬里江面晶瑩剔透,沒有一絲波瀾,兩岸的樹木被雪覆蓋,就像美玉雕琢而成,那些山巒也彷彿在這雪景中幻化成了翡翠般的模樣。
這大江之上如此壯麗的景象,想要讓這美景與自己的心境相互契合,實在是太難了。沒過多久,世界就變得不一樣了,月亮升起,如同捧着一個白玉盤。
我這凡俗之身寄於這廣袤空曠的天地之間,酒杯可不能空着。嚴寒又怎麼能阻擋我呢,我喝得大醉,不知不覺就睡着了,等醒來時,夜已經深了。
评论
加载中...
納蘭青雲