遊盤塘山後廢寺

前生修行来,见山入骨贪。 自昔盛缁流,无处无精蓝。 大风起江头,吹我菊帽簮。 景物日自殊,登顿我所甘。 青红夕阳光,隠约埋空岚。 矮松冷尘屋,暗灯明破龛。 好月亦爱人,离云印寒潭。 诗壁不待题,禅偈不在谈。 还须蜕浮尘,投林结莎庵。 平安火一烽,愁可寛江南。

譯文:

我前世大概是修行之人吧,对这山川美景痴迷到骨子里。从前啊,这里到处都是僧人,没有一处地方没有精美的佛寺。 江头突然刮起了大风,吹得我头上插着菊花的帽子都晃动起来。这一路上的风景每天都不一样,哪怕要走走停停、翻山越岭,我也甘之如饴。 傍晚时分,夕阳的余晖洒下青红交织的光芒,隐隐约约地被山间的雾气所掩埋。矮小的松树在那落满灰尘的屋子旁显得格外清冷,昏暗的灯光在破旧的佛龛里闪烁着。 那皎洁的月亮似乎也懂得爱人,它穿过云朵,把清冷的影子印在寒潭之中。这寺里的诗壁不用我去题诗,禅偈也不必再去谈论。 我真想褪去这一身的浮尘俗念,到山林里去搭建一座简陋的草庵居住。要是能燃起一烽平安的烽火,或许江南百姓的忧愁就能得到缓解了。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序