招鐵鏡明上人同舟入京

蓬麻冒日氣,舟過風遞香。 香氣入晚秀,月色迷官塘。 此時同載僧,眉上生毫光。 心鏡不待磨,一碧眩四方。 遂此終夕安,推篷睇渺茫。 凌晨泊北津,分手各自忙。 追隨遊徑山,奈何吏鞅妨。 何時重聚首,敘我歌河梁。 世緣苦聚散,人事多短長。 興言偶及爾,不覺耿中腸。 薫風蕩柳煙,吹面無多涼。 晨曦曬屋裂,獨恨衝塵黃。

蓬草和麻在日光下散發着氣息,小船駛過,微風送來陣陣香氣。這香氣融入傍晚秀麗的景色中,月光籠罩着官塘,讓人有些迷離。 這時,和我同船的僧人,眉毛上彷彿都散發着毫光。他內心的明鏡無需打磨,那一片純淨的心境閃耀四方。 於是我能整夜都安心,推開船篷眺望那茫茫的遠方。凌晨時分船停靠在北津,我們就此分手,各自忙碌起來。 我本想追隨他去徑山遊玩,無奈卻被官場事務牽絆。不知道什麼時候能再次相聚,好好地敘敘舊,就像古人在河梁邊那樣送別與交談。 世間的緣分苦於聚散無常,人間的事情也多有長短不齊。偶然說到這些,不知不覺中就心中煩悶。 和暖的南風輕拂着柳煙,吹在臉上也沒有多少涼意。清晨的陽光熾熱得彷彿要把房屋曬裂,我只惱恨在這飛揚的塵土中奔波。
评论
加载中...
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序