中伏

五世單丁家,在家亦如客。 悲歡惱客抱,每恨江海窄。 今日初伏過,浴出易絺綌。 樹頭來禽熟,隔水不可摘。 明年西湖去,涼雲簮藉白。 此時且健飯,寧耐朱炎赫。 淮童少解事,醉拾西瓜擘。 強笑領其真,寓吟自成癖。

我家五代單傳,即便待在家裏,我也感覺自己像是個客人一樣,內心始終有種漂泊無依之感。 生活中的悲歡離合不斷煩擾着我這個“客人”的心懷,我常常抱怨這江河湖海如此狹窄,似乎容不下我的壯志與哀愁。 如今中伏已經過去,我洗完澡後換上了單薄的葛布衣裳。 樹梢上的沙果已經成熟了,可它們長在河對岸,我沒辦法去採摘。 我想着明年一定要前往西湖,到那時,清涼的雲朵就像美人頭上的簪子,周邊的荷花潔白如雪。 現在呢,我還是得好好喫飯,保持健康,耐心忍受這炎炎烈日的炙烤。 淮河邊上的孩童不太懂事,喝醉了還跑去撿起西瓜,用力掰開。 我勉強擠出笑容,領會着他們這份天真,不知不覺間,把吟詩寄託情感當成了一種癖好。
评论
加载中...
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序