泊江城下

雪後抵江城,江雲轉凝沍。 我舟艤沙淺,煮酒御沉霧。 少年繆誤多,今繆亦如故。 流年無藥挽,如水必東注。 失笑白司馬,曾與商婦遇。 空亭自水際,知機有飛鷺。 懐想何能已,坐見暝色赴。 襆被且入郛,衰顏更遲暮。

大雪過後我抵達了江邊的城池,江上的雲氣彷彿都凝結不動了。 我的小船停靠在水淺的沙灘邊,煮起酒來抵禦這濃重的霧氣。 年少的時候犯了很多錯誤,如今這錯誤還是和從前一樣沒改。 逝去的歲月就像流水必然向東流去,沒有藥物能夠挽回。 我不禁嘲笑起白司馬(白居易)來,他曾經和琵琶商婦相遇。 空蕩蕩的亭子獨自立在水邊,那知曉時機的白鷺自在地飛翔。 心中的感慨懷念怎麼也停不下來,坐着就眼看着暮色漸漸降臨。 我收拾好行李準備進城去,可我的容顏已經衰老,時光更是到了遲暮之時。
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序