过林口市

浮泥踏着软,危坡倩谁累。 家家翠岚压,此是林口市。 山中何清孤,聚落颇填委。 快果甘如饴,浊醪淡如水。 祇是石眼泉,聊慰行子齿。 此景自献酬,此市亦清美。 纷纭趁墟者,未晓听钟起。 盛传有畸翁,韬晦翠樾里。 姓名素不闻,十载安所止。 多言风月夜,吟啸传逺迩。

译文:

走在这林口市的地面上,脚下的浮泥软绵绵的,那陡峭的山坡,又能依靠谁去攀爬翻越呢? 家家户户都仿佛被那翠绿的山峦雾气所笼罩,这里就是林口市了。 这山中的景象是何等的清幽孤寂,而村落里却还算热闹,人来人往很是拥挤。 这里的鲜果甜美得如同饴糖一般,可那浑浊的酒却淡得就像水一样。 也只有那石缝中涌出的泉水,还能稍稍慰藉一下我这个赶路之人的干渴。 这周围的美景相互映衬,就像是在彼此酬答,这林口市也显得如此清幽美好。 那些纷纷去集市的人啊,天还没亮就听到钟声便起身了。 一直盛传这里有一位奇特的老者,他隐居在那翠绿的树荫之中。 我向来都没听说过他的姓名,也不知道这十年来他一直住在哪里。 人们都说在那些有风有月的夜晚,他的吟诗长啸之声能传到很远的地方。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云