换舟入里港,那惧江风横。 今夕月色朗,天下呈圆镜。 小舣蕃庶乡,夜灯万星映。 倐逢可人情,立论不失正。 挥毫喜相誉,笔势自遒劲。 酒壶不住荡,斟酌各取性。 不强亦不辞,此醉颇入圣。 江行苦波劫,到此昉相庆。 岂知接谈笑,春生绝嚣竞。 宾筵接几夜,殽馔抑何盛。 酒酣月更明,拭眼万境净。 清欢慰旅琐,四体都忘病。 怪我当此时,吻噤绝啸咏。 夜影横窗殊,窗外梅花靓。
饮黄池朱友龙舍
译文:
我换了船驶入内河港湾,哪里会惧怕江上猛烈的风。今晚月色格外明朗,整个天空就像挂着一面又大又圆的镜子。
小船在人口众多的地方稍微停靠,夜间的灯光如同繁星相互辉映。忽然间遇到了合自己心意的人,我们谈论事情观点正确且不偏不倚。他高兴地挥笔写下文字来夸赞我,那笔力刚劲有力。
酒壶不停地被晃动着,大家各自按照自己的喜好斟酒畅饮。既不勉强别人,别人劝酒自己也不推辞,这一场醉意真是达到了美妙的境界。在江上航行时一直被波涛险阻所困扰,到了这里才开始庆贺有了安稳之地。
哪里想到和友人愉快地谈笑,让这春意仿佛都赶走了世间的喧嚣与纷争。在这宾客满座的筵席上度过了好几个夜晚,桌上的菜肴是多么丰盛啊。酒喝得畅快时月亮更明亮了,我擦擦眼睛,感觉周围的一切都那么纯净。
这份清闲欢乐慰藉了我旅途的烦闷,身体仿佛都忘记了病痛。朋友们都奇怪我在这个时候,紧闭着嘴不吟诗长啸。窗外横斜的夜影姿态独特,而窗外的梅花更是娇艳动人。
纳兰青云