登城楼

登临慰两眼,不暇顾炎天。 万顷大江水,枕压城郭邉。 沙际少渔鼓,岸曲纷商船。 洪波沸赤日,碧树沈苍烟。 行客迷古道,游尘眯嚣廛。 伟哉乾坤秀,聚此楼观前。 夕雨濯暑烦,便觉体欲仙。 山光已滴滴,月色何娟娟。 更深天宇净,灯火照管弦。 归去抱凉睡,梦里嗟流年。

译文:

登上城楼,这眼前的景色着实慰藉了我的双眼,让我连酷热的天气都顾不上在意了。 那浩渺无垠的江水,足足有万顷之多,就像是稳稳地压在城郭的边上。沙滩那边很少听到渔人的鼓声,而在江岸曲折的地方,却有众多的商船来来往往。 炽热的太阳高悬,把江水照得如同沸腾一般;碧绿的树木,在苍茫的烟雾中若隐若现。 路上的行人似乎迷失在了古老的道路上,飞扬的尘土让热闹的集市也变得模糊起来。 这天地间如此雄伟秀丽的景色,都汇聚在了这座城楼之前。 傍晚时分,一场雨洗去了暑气的烦闷,我顿时感觉自己仿佛要飘飘欲仙了。 山峦在雨后愈发显得湿漉漉的,月色又是那么的柔美动人。 夜深了,天空格外明净,城楼上灯火通明,还能听到管弦乐器演奏的声音。 我回到住处,抱着凉爽进入梦乡,在梦里不由得感叹时光匆匆啊。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云